Министерство цифрового развития, информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской РеспубликиЧăваш Республикин Цифра аталанăвĕпе информаци политикин тата массăллă коммуникацисен министерстви

В Чувашии издан четвертый том «Собрания сочинений» Г. Айги

 Чувашское книжное издательство в честь 85-летия Геннадия Айги подготовило четвертый том «Собрания сочинений» народного поэта Чувашии.

В сборник вошли его творения в прозе - статьи, посвященные творчеству поэтов, художников, композиторов, предисловия к некоторым антологиям, рецензии, выступления, многочисленные интервью, воспоминания, эссе. Многие статьи и интервью первоначально публиковались в малодоступных зарубежных изданиях. В ряде публикаций Геннадий Айги раскрывает свое понимание назначения поэзии, особенности своего индивидуального языка и восприятия мира как творения.

В новинку включен и написанный поэтом сценарий документального фильма «Алран кайми» (Неразлучные с нами), посвященного К.В. Иванову.

Айги считал себя чувашским поэтом, пишущим на русском языке, но он никогда не расставался и с родным языком. На материнский язык он переводил Тютчева, Маяковского, Пастернака, Хлебникова, Мандельштама, французских, польских, венгерских, шведских, английских, испанских, итальянских, латышских, норвежских, грузинских, удмуртских поэтов... Благодаря его стараниям европейские поэты переводили произведения чувашских авторов на свои языки. Легко ли было Геннадию Айги «прорубить окно» в Европу? Читая многочисленные интервью, узнаем, каких трудов ему стоило «сотворение чувашского острова в мировом культурном пространстве».

Речь в новой книге идет не только о поэзии. Удивительным образом книга втягивает читателя в просторы мирового искусства. Этому есть свое объяснение. Геннадий Николаевич хорошо знал художников, композиторов, живо интересовался разными течениями в искусстве, бывал во всемирно прославленных выставочных залах. В самые трудные периоды жизни рядом с ним были художники и композиторы. В своих интервью он их называет поименно.

В конце книги опубликованы отдельные документы, связанные с его отчислением из Литературного института, притеснением чувашских писателей, поддерживавших опального поэта.

Составителем книги и автором предисловия к ней является А.П. Хузангай. В многочисленных интервью народный поэт Чувашии беседует с нами словно живой. И снова и снова хочется вернуться к предыдущим томам «Собрания сочинений».

 Галина МАТВЕЕВА

 

По материалам Чувашского книжного издательства