Министерство цифрового развития, информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской РеспубликиЧăваш Республикин Цифра аталанăвĕпе информаци политикин тата массăллă коммуникацисен министерстви

Книжные новинки

Книжные новинки

Детская литература

 

Любовь Афлятунова «Халĕ эпĕ Айболит» (Я сегодня Айболит). На чувашском и русском языках. Перевод на чувашский язык В.Г. Енеша.

«Ах, какая красота! Все раскрашено в цвета!» Так начинается одно из веселых стихотворений Любови Афлятуновой. В ее произведениях мир на самом деле наполняется новыми яркими цветами. Маленькие читатели вместе с автором учатся познавать мир, любить природу, животных, делают удивительные открытия.

Что интересного в каждом месяце? Чем нас радует календарь? Почему ежи сворачиваются в клубок? Кто может стать лучшим другом? Много простых, на первый взгляд, вопросов и немало жизненно мудрых, читаемых между строк ответов для маленьких «почемучек»...

Книга адресована детям младшего школьного возраста.

 

Художественная литература

 

«Юрă пултăр парне»  (Песня в подарок). Составитель Н.Н. Маслова. На чувашском языке.

У каждого человека есть любимые композиции, близкие сердцу мелодии. Более 300 народных и сложенных чувашскими поэтами и композиторами песен вошло в сборник «Песня в подарок». Вполне может быть, что вы найдете в новом издании слова именно тех песен, что когда-то будоражили вам кровь и душу, порадуетесь тому, что тексты будут под рукой во время встреч с родными и скрасят вам вечера.

 

Учебно-методическая литература

 

Г.В. Абрамова «Чăваш чĕлхи»  (Чувашский язык). Учебник для 7 класса русской школы

Учебник по своему содержанию предоставляет широкие возможности для построения такого процесса обучения, в котором выявляются многочисленные точки соприкосновения знаний и устанавливаются их взаимосвязи. Разные виды упражнений, заданий, увлекательные тексты помогают расширить кругозор учеников, заинтересовать их.  Многие упражнения заставляют ребенка задуматься или проявить воображение.

Для облегчения запоминания изучаемого материала приведены схемы, грамматические таблицы. В конце учебника имеется чувашско-русский словарь. Всего в книге 4 раздела, соответствующих школьным учебным четвертям.

Данное издание допущено к использованию в школах Министерством образования и молодежной политики Чувашской Республики.

 

Научно-популярная литература

 

«Нараста юмахĕсем» (Волшебные сказки). На чувашском языке.

«Волшебные сказки» - девятая книга многотомного свода чувашского народного творчества, представляет собой академическое, наиболее полное издание, включающее опубликованные и архивные материалы. Тексты расположены по сюжетно-вариантным гнездам в хронологическом порядке, публикуются с сохранением языковых особенностей верховых, низовых и средненизовых чувашей. Том сопровождается предисловием, комментариями, глоссарием и типологическим анализом сюжетов.

Сборник рассчитан на специалистов по фольклору, преподавателей вузов и средних учебных заведений, студентов, а также будет интересен массовому читателю.

 

Н.И. Ашмарин «Болгары и чуваши» Очерк. Репринтное издание.

Это репринтное издание посвящено 110-летию со дня выхода в свет труда Н.И. Ашмарина «Болгары и чуваши». На основе исследования булгарских эпитафий XIII-XIV веков ученый приходит к выводу: булгарский и современный чувашский языки в целом сохраняют свое тождество.

На протяжении всей научной деятельности Н.И. Ашмарин собирал, описывал разные жанры чувашской устной словесности и религиозно-обрядовые основы чувашской народной культуры, анализировал особенности чувашских диалектов и говоров. Он заложил основы описательной и сравнительно-исторической грамматики чувашского языка, исторической диалектологии, лексикографии, топонимики, антропонимики.



10 июня 2012
00:00
Поделиться