Министерство цифрового развития, информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской РеспубликиЧăваш Республикин Цифра аталанăвĕпе информаци политикин тата массăллă коммуникацисен министерстви

Сказки и приключения для юных читателей

Сказки и приключения для юных читателей

Сразу пять красочных изданий добавились в мае в ассортимент детской литературы Чувашского книжного издательства.

Новые книги Измая Изембека «Чун хуралçи» (Совесть) (для среднего школьного возраста), Людмилы Васильевой «Любопытный медвежонок» (для учеников младших классов) и Александры Сапожниковой «Приключения Конфетки и печеньки» (для дошкольников и младшеклассников) покорят детские сердца добрым отношением героев к жизни, окружающему миру и себе.

Рассказы И. Изембека уносят воображение юных читателей в военные и послевоенные годы. Детям  и не верится, что их родители, бабушки и дедушки когда-то тоже были малышами. Особенно трудно было бабушкам и дедушкам, чье детство пришлось на военные годы…

Любопытный медвежонок Л. Васильевой убежал от матери и двух братьев. После встречи с добрым бобром все-таки решается вернуться в родную берлогу…

А за веселыми приключениями Конфетки и Печеньки можно следить всей семьей: сказка вызовет искренний интерес не только у детей, но и у взрослых.

«Сказка о попе и о работнике его Балде», «Сказка о медведихе», «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о золотом петушке» (перевод на чувашский язык Г.Ф. Юмарта и И.Г. Трофимовой) А.С. Пушкина и этнографическая сказка Дмитрия Суслина «Юрăпи»-«Юрапи» (перевод на чувашский язык Г.А. Матвеевой) на русском и чувашском языках вышли вторым изданием.

В книге Д. Суслина, названной по имени главной героини певуньи Юрапи, рассказывается о некоторых традициях и обрядах наших предков. Сказка написана по мотивам народных сказаний. «Поэтому «Юрапи» - не простая сказка, а этнографическая. Но и волшебства в ней предостаточно. Ведь это сказка!» - говорит автор. Книга адресована детям младшего школьного возраста.



14 мая 2014
10:18
Поделиться